Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
"Purchasing, transport, marketing, sales, distribution – all of that was Unilever's responsibility".
His role includes worldwide sales, distribution, merchandising, publishing and licensing at ITV Worldwide, which encompasses Granada International and Granada Ventures.
Namco sees potential in its international sales, distribution and maintenance network and in the company's large number of valuable patents and trademarks, analysts said.
"You don't even need to print the document and bring it with you," said Matt Hardison, chief of sales distribution at Amtrak, who helped plan the iPhone program.
IF all goes according to plan, the 2013 Quadski will be the first amphibious vehicle from the Gibbs companies to make it into the sales distribution chain.
"The U.S. rail system has grown up independently from the airport system," said Matt Hardison, chief of sales, distribution and customer service at Amtrak.
Similar(14)
Major manufactures include sponges, chemicals, custom homes, automotive parts, lumber, and audio equipment; a large catalog-sales distribution centre is also in the city.
In January, one of the men, Gregory J. Mitchel of Virginia, pleaded guilty to four felony counts involving the production, sale, distribution and possession of child pornography.
Following unusually forthright recommendations issued by the World Health Organization, the government will prohibit the "manufacture, sale, distribution, use and importing" of the diagnostic kits.
In a preliminary report, the 10-member commission said today that the government should regulate the manufacture, sale, distribution and labeling of tobacco products to protect public health.
In the US and much of Europe, the sale, distribution, and use of offset printers are watched closely by anti-counterfeiting units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com