Sentence examples for sales amounted to from inspiring English sources

The phrase "sales amounted to" is correct and usable in written English.
It can be used when reporting or summarizing financial figures or sales data.
Example: "In the last quarter, sales amounted to $1 million, reflecting a significant increase from the previous year."
Alternatives: "sales totaled" or "sales reached".

Exact(27)

In July Variety, a trade magazine, reported that worldwide DVD sales amounted to $2.7 billion.

After two more stores were opened that same year, gross sales amounted to $235,000.

Still, those sales amounted to slightly less than 3percentt of overall food and beverage sales.

Royal Ahold said fourth-quarter sales amounted to 16.9 billion euros, a 0.3percentt increase from the year-earlier period.

The brand's merchandising business has grown significantly since 2011, when total revenues including TV sales amounted to £200m ($313m).

In the past, Christie has argued that legalizing marijuana would lead to more teen drug use, and that taxes generated from marijuana sales amounted to "blood money".

Show more...

Similar(33)

[Page C1.] The sale amounted to an end run around Hollinger's board orchestrated by Lord Black.

The sale amounted to more than 35percentt of its assets as of June 30.

His books sold wildly in the United States, but his income from their sale amounted to no more than fifty pounds.

(The government ultimately conceded that neither Bacanovic's tip nor Stewart's stock sale amounted to a crime. It was lying to the authorities about the transaction that brought them to trial).

In all, he confiscated 134 vessels, and proceeds from their sale amounted to 80 million francs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: