Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Automated Clearing House, or ACH, is an electronic network for many kinds of financial transactions, including salary deposit and bill payments.
Similar(57)
Because the payments are deducted before the salary is deposited, however, it offers less flexibility in the event of a financial emergency, and can cost more in fees than most bill payment options because they typically involve third-party processors, she said.
This is particularly true when your salary automatically deposited into your bank account.
"Workers' salaries are deposited into accounts controlled by the North Korean government, which keeps most of the money … workers only receive a fraction of the money paid to the North Korean government for their work," the report said.
Chechen officials have said that donations to the foundation are voluntary, but a staff member at a public institution in Grozny told me that as soon as the workers' salaries are deposited they get a call from a superior, asking for around thirty to fifty thousand rubles, or four to six hundred dollars.
An employer sends some of the person's salary by direct deposit to an automated clearinghouse.
Employers deposit salary checks directly into their employees' accounts.
David Orr, chief executive of the National Housing Federation, said: "With the high salary, and huge deposit younger generations now need to buy even a modest home, home ownership is quickly becoming an exclusive members club.
The girl testified that when she started at McDonald's, she had been told to open a bank account to receive her salary via direct deposit.
The county beggared its own citizens, keeping salaries and bank deposit interest rates artificially low to support exporters.
Under the plan, 10 percent of each employee's salary was automatically deposited into a 401 k -type retirement fund, with workers having a choice of investment options.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com