Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
I want your chicken platter and I want some of your salad platter.
Relaxed spots for lunch include Superette for a salad platter or the popular pork-belly sandwich, and Lady Bonin's Tea Parlour for a cuppa in boho surroundings.
"This is still a salad platter with a tomato and cucumber that don't mix," Mr. Abdallah says, emphasizing that Dubai can never be a melting pot because foreigners are ineligible for citizenship.
Appetizers and grilled meats and seafood are eaten wrapped in lettuce with herbs and sliced vegetables, and the meal practically always includes a salad platter of soft lettuces mixed with other vegetables and herbs, like coriander, cucumbers, mint, basil, scallions and bean sprouts.
Similar(56)
Other offerings include salad platters, hot and cold sandwiches, breakfast specials and a selection of "diet control lunches".
The short menu's main focus is on grilled meats and vegetables served as salad platters or wrapped in bouncingly fresh pitta breads.
So the rice was served with a vibrant green salad, a platter of sliced ripe tomatoes and a cooling bowl of that raita on the side.
The salad, also platter size, contained iceberg lettuce, slices of tomato, cucumber, radish, onion and shredded carrots in the house dressing (similar to ranch).
Other pleasing openers are the melt-in-the-mouth stuffed eggplant, the garlicky grilled calamari brushed with a slick of lemon, oil and herbs, and the coban salad, a platter of cubed glistening jewels: tomatoes, cucumbers, onions, peppers and parsley in a nicely balanced vinaigrette.
WHAT WE LIKED Lobster bisque, shrimp salad, mixed pupusas platter, Honduran platter, Casa Latina platter, grilled skirt steak with peppers and onions, red snapper, chicken scarpariello, Peruvian seafood stew, house salad, all desserts.
A bruschetta con peperonata was fine, and decent ingredients mean the basics (caprese salad, meat platters) are reliable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com