Sentence examples for sake wish from inspiring English sources

Exact(1)

Octopus and bison, for Pete's sake: Wish I lived nearer so I could drop in and see loaves and fishes for myself.

Similar(58)

For his own sake, I wish he could.

"For Manchester United's sake I wish he could go on forever because he's a one-off and a genius".

I'm not like, 'Oh, for fuck's sake, I wish it was still like it used to be.'" A pause.

"For old times' sake I wish them well," Mr. Harris said yesterday, "and for the people that I think they will employ that worked at Pseudo, who were talented, that is very encouraging for me.

Sometimes she feels a lump in her throat that she can't swallow, and it's easy to pretend that this is a vestige of who she used to be, her Pennsylvania history, now compacted into a hard ball she cannot access or dissolve; for Andy's sake, she wishes she could be that girl again.

There's a nagging sense that today's Christmas films lack the authenticity of the classics—rather than obliquely acknowledging the challenges of life, recent works only introduce hardship for the sake of wishing it away through recourse to sentimentality itself.

I understand that because of my job, I have to go through a lot of this in the public eye, but for my girls' sake I really wish people would give us some level of privacy and at the very least be respectful of them".

Add enough water to the bowl of a slow cooker so that the level of water is about three-quarters the height of the sake bottle you wish to heat.

The suggestion was made that Vera's respite should be extended for both her and her husband's sake, although she wished to return home on the originally planned day of discharge.

Take that bone and for God's sake, make a fucking wish.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: