Sentence examples for sake section from inspiring English sources

Exact(1)

The moderately priced wine list is almost entirely Californian, except for the extensive sake section.

Similar(58)

For the sake of readability, the section briefly recalls also some informative notion about the adopted community detection algorithm.

For the sake of convenience, in Section 2 we introduce the basic knowledge about the convex geometric analysis.

For the sake of completeness, this section describes the attack proposed in [12], in order to provide the information necessary to comprehend the countermeasure proposed in the present work.

Robert Bridges, turn of the 19th-century literary critic, wrote "for the sake of the last section (l. 50 to end), tho' this is open to the objection that the imagery is work'd up to outface the idea which is characteristic of Keats' manner.

For the sake of clarity, main sections of this review are organized according to the architecture of the CD-based scaffolds, mainly syringeable supramolecular hydrogels, 3D printed scaffolds, electrospun fibers, and composites, since the same scaffold type may find application in different tissues.

I love unpasteurized sake (located in the refrigerator section of Astor liquors, left-most door, bottom shelf).

The proofs of these results are placed in the following section for the sake of brevity.

In this section, for the sake of simplicity, we assume that.

In this section, for the sake of clarity, we will recall some basic definitions and properties of Banach sequences spaces.

For sake of simplicity, throughout this section it is assumed that the number is the same for all users.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: