Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Tells of this year's fare of transatlantic flights and the numerous flyers who spanned the ocean for the sake of progress and adventure.
In each case, the central question has been what exactly do America's national lands represent: Are they expendable, tradeable, and now, salable resources meant to be made private for the sake of progress and individual gain?
A big complaint against existing platforms (and really, educational technology as a whole) is that it is more concerned with progress for the sake of progress — even if that means technology replacing teachers (the human kind) altogether.
Frankly, I'm tired of asking black folks about "diversity" and for the sake of progress, we all should be.
Because like Martin Luther King Jr., for the sake of progress, we can not afford to lose this fight.
"The unification of man and machine is, in a certain way, an expression of the punishment for the technological sins committed for the sake of progress.
Similar(48)
veterans (Nigel Patrick and John Justin) sacrifice themselves for the sake of scientific progress without fear or regret.
Before the Edmonton Chamber of Commerce last month, Mr. Prentice emphasized that he would not be willing to aggravate a weakened economy for the sake of environmental progress.
But this isn't a country, he said, that believes people should not get sick if they don't have health insurance, or breathe pollution for the sake of industrial progress.
She states that both new values and new tastes historically emerge from bohemia and writes passionately about the outsider values she believes should trickle in, for the sake of social progress.
And Wolfgang became very serious when he said sternly "…and for the sake of scientific progress, we will not stop discussing ideas openly with colleagues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com