Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Microsoft said it continues to believe that the provision was fair, but agreed to get rid of it for the sake of "eliminating confusion".
Arguably, sequencing of ex situ collections just for the sake of eliminating redundancy would be too expensive an undertaking.
Similar(58)
Benchmarks for the sake of benchmarks are not progress but often can be steps in avoiding the bottom line of eliminating the known cancer risks altogether.
This is the claim that the Buddha was essentially a pragmatist, someone who rejects philosophical theorizing for its own sake and employs philosophical rationality only to the extent that doing so can help solve the practical problem of eliminating suffering.
It is savagely immoral and profoundly inconsistent to insist that women endure unwanted — and in some cases dangerous — pregnancies for the sake of "unborn children," then eliminate financing designed to prevent those children from being delivered prematurely, rendering them the most fragile and vulnerable of newborns.
For the sake of clarity we have now eliminated that figure and included all the controls in Figures 5A and 5B.
At the same time, Reynolds said in the letter that men's teams should not be eliminated for the sake of Title IX equality.
Mr Netanyahu fears that, by failing to punish Syria's use of chemical weapons, America is sending the wrong signal to Iran over its nuclear programme, which Israel is determined to eliminate for the sake of its national security.
Thus, ad-hoc adjustments can include ruthlessly eliminating opponents for the sake of maintaining centralized political authority.
Other fixed-lens digital cameras, like the Sigma DP2, embrace the same design philosophy — eliminating zoom for the sake of compactness, speed and quality.
Still, for the sake of argument, let's say we could eliminate every single dollar's worth of unemployment-insurance mistakes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com