Sentence examples for sake of effect from inspiring English sources

Exact(2)

Jackie Kaur, a prosecutor who has worked with officers in Kent, reports that coppers tend to over-charge, perhaps for the sake of effect: choosing actual bodily harm, for example, when the evidence only supports the lesser charge of assault.Then there is hastiness.

Sand it down a little bit, and maybe more here than there, just for the sake of effect.

Similar(58)

He also noted that the Finale did not have melodrama and lingering shots for the sake of effects.

He's self-conscious, sacrificing for the sake of literary effect the candid impulsivity of a letter meant to be read at the time it was written.

It is not an uncommon phenomena for media to appeal to our stereotypes for the sake of positive effect and laughs.

There is an element of mystery in the ceremonies for the sake of its effect on the participants, and so the three membership ceremonies are not performed in public.

Be aware that "brushed stainless steel" is already deliberately scratched for the sake of the effect.

Scored for two pianos, three wordless singers, wind instruments and percussion, it's an everything-but-the-kitchen-sink concerto that gleefully tosses out notions of stylistic purity for the sake of big effects and a lingering ironic aftertaste.

For the sake of demonstrating the effect of promoters and carriers on the reactivity, three interrelated reactions, WGSR, methanation and methanol synthesis are taken as the models.

For the sake of analyzing the effect of doping nitrogen atoms at atomic scale, a hybrid method mentioned in the previous section was utilized.

For the sake of simplicity, the effect of path loss and shadow fading have not been taken into account since they are usually quantized and fed back separately.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: