Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for sake better from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(5)

Schenck, he complained, "loves a fight for its own sake, better than I do".

(For argument's sake, better to leave Wagner out of the equation for now).

It's no longer sufficient to shock for shock's sake better to show up armed with full agency and also a wink.

The public understands knowledge for knowledge's sake better than scientists think; attempts to "spin" the science by confecting a potential benefit may backfire because the public may not perceive a need for what the scientist thinks it wants.

"Without a doubt, almost all the modern innovations have made sake better," said John Gauntner, a certified master of sake tasting from Kamakura, Japan.

Similar(54)

We opt for having some redundancy in the derived fragments for sake of better data locality and hence better performance of query answering.

For the sake of better HRQOL of college teachers and better quality of high education, relative measures should be taken to improve and strengthen teachers' PsyCap, group identification, POS and psychological empowerment at work.

For their sake, that better be the case.

The message conveyed palpable nervousness and criticism: will America sacrifice the interests of its allies for the sake of better relations with Russia?

It is another battle in the failing holy war to prevent the sport from being ripped from its roots, for the sake of better arena and television deals.

For the sake of better "toe cleavage," as it is known to the fashion-conscious, women are risking permanent disability, according to many orthopedists and podiatrists.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: