Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He and a sailor cut off the flow of compressed air driving the torpedo forward, and then he took the destroyer into a British port.
Similar(57)
Even on the ship to France, The sailors cut an oblong hole Through the deck above the cargo hold to allow his head To poke safely through.
The measures, imposed in May 2010 after a torpedo attack against a South Korean navy ship that killed 46 sailors, cut off most political and commercial exchanges with the North.
Yesterday, Mr. Serimont looked anything but: he was wearing what he described as "sailor-cut pants".
Since rounding Cape Horn, the English sailor Ellen MacArthur has cut over 500 miles from the lead of her French rival, Michel Desjoyeaux.
Second, remember this story: There once was a sailor who accidentally cut his finger off, and for 40 years he could feel the nagging ghost of the extended finger still there.
Baltimore Detective Donald Worden was heading home one afternoon when he passed a clean-cut sailor walking with an unkempt man near a downtown bus station.
The passengers were jolted out of their calm by an SOS from a Greek cargo ship who had a sailor who had accidentally cut his throat & they had no doctor aboard.
The few lyrics are nearly inaudible and sound like excerpts from short stories: a boy takes a girl on a roller coaster; a man leaves a party, thinking about what he should have said; and, on "Good Morning, Captain," the album's final cut, a sailor awakes after a shipwreck and is confronted by a small child looking for help.
"Poet in New York" finds Lorca taking up the subject and imagery of death and murder again and again: a sailor with his throat cut in one poem, a girl drowned in a well in another.
The director Mark Monroe captures the joy and the struggles of the 11 sailors who make the cut.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com