Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Woods's round was memorable not for any single stroke but for a hot dog that sailed onto the seventh green as he was surveying a birdie putt.
Only the lower hull of the mystery ship remains, but that piece is in "a fantastic state of preservation," Mr. Phaneuf said, adding, "It's like it sailed onto the bottom".
The taxi pulled away and sailed onto the ring road.
Similar(57)
Murat, as he is known, waved me to a corner table where he and a lively entourage were already carousing, and called for a bottle of raki as a fleet of well-crafted standards began sailing onto the table: patlican salatasi (smoky, roasted eggplant purée with béchamel), tender braised squid, and lakerda — rose-beige petals of cured Black Sea tunny.
His toll is instantly paid and he sails onto the bridge, far ahead of the pack waiting to pay cash.
The latest release notes that Jolla has been working on "the scalability and user experience based on MeeGo in order to be able to support multiple different device categories" — suggesting it's intending for Sailfish to sail onto more than just mobile phones.
Instead, Euron sails onto the scene, insulting his way to the kingship.
So why do some people spend years agonizing over a failed romance, while others can simply sail onto the next relationship?
He knew nothing would sail onto the President's desk without the help of a good crew, so Kennedy often put partisanship aside to get legislation accomplished.
Which -- if the early buzz on this 3D movie proves to be true -- Popeye is really going to wow audiences when it sails onto screens on September 26 , 2014
In 1584, Abraham Ortelius (1527 1598) featured in his atlas Theatrum Orbis Terrarum the peculiar Chinese innovation of mounting masts and sails onto carriages, just like Chinese ships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com