Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
He said weapons of Iraqi forces and the American-led coalition were now accounted for by serial number, down to the company level.
The documents from the Cabinet Office and Foreign Office suggest that in March 2002 Mr Blair was concerned primarily about regime change rather than, as he subsequently said, weapons of mass destruction.
Blix said weapons of mass destruction was never a very good term because it bundled together nuclear biological and chemical, and the British more or less accepted there was no nuclear threat.
Similar(52)
I wish I knew a better way of saying "weapons of mass destruction".
But they existed anyway, and are mainly related to war.The National Annenberg Election Survey, which tracks public opinion daily, found that the president's job-approval rating plunged a stunning ten points in the week after David Kay, the former head of the Iraq Survey Group, resigned saying weapons of mass destruction might never be found in Iraq.
Mr. Buffett, Berkshire Hathaway and its delirious stockholders are now the proud owners of said weapons.
While all countries should be allowed to use nuclear technology for peaceful purposes, he said, "all weapons of mass destruction and nuclear arms need to be destroyed".
A mock caption had Mr. Bush saying: "Those weapons of mass destruction have got to be somewhere".
I think what subsequently happened in the reporting was that it was taken that the forty-five minutes applied, let us say, to weapons of a longer range.
John Ware's Panorama in 2004, about the Today programme's reporting of what Dr David Kelly did or did not say about weapons of mass destruction in Iraq, is the magnum opus of this genre, but there are many examples.
He said her "weapon of choice" - telling newspapers she took the points - had been a dangerous weapon because they had both broken the law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com