Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In interviews, other lawyers told me how he dismissed their views, mocked their softness if they championed international law, and worked secretively and, one of them said, viciously, to outmaneuver critics.
Then he looked at me and said viciously: "And maybe we should also take a look into your shorts?" At least it only was a threat.
Similar(58)
"Do you really function under the delusion that you matter or have a say in things?" Chauncey says viciously at one point to his fellow burlesque performers.
This excellent piece by Gil Kaufman at MTV sums up the odd legal math of why this particular crime is more likely to go wrong for the defendant than, say, viciously beating up your girlfriend.
― A Bangladeshi-American man called on prosecutors Monday to bring hate crime charges against a man he says viciously attacked him while screaming, "Fuck Indians!" .
(Trump did, however, invite to the gallery the widows of two law-enforcement officers who, he said, "were viciously gunned down by an illegal immigrant").
But now he considers growing up in a theater family — where the living room furniture would disappear for months to be used as a set, and rehearsals were as much a part of his after-school life as football practice (he was, he said, "a viciously mediocre, small linebacker") — a stroke of luck.
Tony Ensminger, a vendor from Cleveland Heights who's been selling merch at Trump rallies for weeks, said the viciously anti-Clinton goods tend to do well, because "nobody likes Hillary".
The right wing started to turn on this thing viciously," said Mondale.
"Jonathan Chan was attacked and attacked viciously," said Alan Lewis, a lawyer for Mr. Umali.
Finally, Elbov couldn't stand it any longer and went up to the fool and said, curtly and viciously, "Make yourself scarce this very minute".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com