Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Kulkarni said Timescale is riding a resurgence in the usage of Postgres as businesses begin to collect more and more data, and that's helped it attract a wide swath of developers looking to find a more efficient real-time way to access that data.
Similar(59)
But a Force India spokesman said: "The timescale was just too tight to make it, unfortunately".
But ministers said this timescale included a contingency period in case severe weather prevented repairs from taking place.
One proposal for a 22-mile inner orbital tunnel has been published, including subterranean dual carriageways, although Hendy said the timescale for completion was likely to be decades.
Suleyman said the timescale for an intervention is a matter of hours, but if the injury is caught early, "then with really simple and really cheap things like intravenous fluid and antibiotics, you have the potential to save that person's life".
A spokesman for the prisons and probation ombudsman, which investigates deaths in prison, said: "Our timescale to issue our initial report which goes off to Noms [National Offender Management Service], the coroner and, if they want it, the family, is 26 weeks from the date of her death.
Speaking to BBC News, Lord Oxburgh said the timescale had been adequate for the task.
The MSPs, who have been scrutinising the Housing (Scotland) Bill, said that timescale was too long and should be accelerated.
Meanwhile, the MoD has said no timescale has been set for the next tranche of armed forces redundancies.
Simon Birkett from Clean Air In London said the timescale was far too long and that it would only cover the central Congestion Zone.
However, justice committee convener and SNP MSP Christine Grahame said the timescale for passing the bill meant it may not get the proper parliamentary scrutiny.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com