Sentence examples for said spread as from inspiring English sources

Exact(2)

Despite severe attacks from the traditionalists, "vernacular literature," as Hu said, "spread as though it wore seven-league boots".

Despite severe attacks from the traditionalists, "vernacular literature," as Hu said, "spread as though it wore seven-league boots". By 1922 the government had proclaimed the vernacular as the national language.

Similar(58)

He also pointed to a complaint against a hedge fund manager in April, who he said spread takeover rumors about Alliance Data Systems, as proof that the commission was doing its job.

Rivers said spreading minutes around isn't as important as winning, "and if we can do both, that's great".

"I used an iron bar about that long," he said, spreading his hands wide as he told his story late last month, "and about as thick as my big toe".

"Before, it was easy to get fish as big as me," he said, spreading his hands wide.

(Perhaps the only thing Carter hadn't found time for, of late, was an epic e-mail from Jeffrey Feltman, the State Department's envoy to Syria — "It's this long," Carter said, spreading his hands wide as if he were taking measure of a prize fish.

(Perhaps the only thing Carter hadn't found time for, of late, was an epic e-mail from Jeffrey Feltman, the State Department's envoy to Syria—"It's this long," Carter said, spreading his hands wide as if he were taking measure of a prize fish.

"This apartment is very special for me," he said, spreading his work on the floor as workers hurried to finish, putting tile in the marble bath and building a loft that will hold his bed above and his desk below.

Although the virus was very lethal, he said, it did not spread as easily as measles or flu.

It doesn't matter where black people travel to, she said, as long as they spread their wings.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: