Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The said interplay provides a rather involved framework to attain stable, enhanced, and often maximized output of linear and nonlinear polarizabilities.
Similar(59)
Moreover, weak governments may lack the wherewithal to identify and contain a pandemic that could spread globally.That said, the interplay of these factors is hard to describe, and the very definition of failed states and ungoverned spaces is anything but simple.
The Apple IIGS and Super NES versions were programmed by Rebecca Heineman, who said: "Since Interplay wouldn't pay for a Super FX chip, I found a way to do it with static RAM on the cart and DMA which got me a great frame rate.
The cover image captures an interplay between the preposterous and the unsettling which is to say, the interplay between text and context that characterizes the book as a whole.
The cover image captures an interplay between the preposterous and the unsettling — which is to say, the interplay between text and context — that characterizes the book as a whole.
"Every sale of 'Dimensions for Descent' is likely a lost sale of Interplay's upcoming sequel," Interplay said in the suit.
"It's like a grown-up video game," Patrick said of the interplay between media celebrity and Web denizen.
The exhibition, Ms. Freiman said, questions the interplay among the body and art, militarism, commerce, sport and national identity.
Adding to the problem, she said, is the interplay between analysts, who try to forecast quarterly results, and the companies, which provide guidance to them.
Another official and several church experts said that the interplay might have been more subtle, and that Cardinal Law might well have offered his resignation after receiving, and reading, body language from Rome.
The only time when this has been done before was when Rex Harrison insisted on filming his solos live for My Fair Lady, because he said the intricate interplay between talking and singing made it difficult to lip-sync.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com