Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Writing on the PoliticsHome website, Mr Balls said: "A One Nation approach to welfare reform means government has a responsibility to help people into work and support those who cannot, but those who can work must be required to take up jobs or lose benefits – no ifs or buts.
"Golden Boy Loses Shine," said a one in The Sowetan.
She said a "one nation immigration policy" had to work for all: "That means an honest and open debate.
Balls said: "A one nation approach to welfare reform means government has a responsibility to help people into work and support for those who cannot, but those who can work must be required to take up jobs or lose benefits as a result – no ifs or buts.
"He is an instinctive Conservative, as Macmillan would have said, a One Nation Conservative trying to reach out to people who don't normally support the Conservatives.
With current sea defences in place, the report said a one in 100 year event would be enough to inundate the area and see the Clos du Valle, to the north, temporarily separated from mainland Guernsey.
Similar(54)
Mr Putin said a one-on-one meeting with Mr Obama had not changed his position opposing military action.
But Mr. Lanier said a one-way approach focused on plaintiffs was "blatantly anti-Texan" because of the barrier it would create for those who cannot afford the risk of having to pay a defendant's legal fees.
In Bergen Beach and Mill Basin, "where there are quite a few two-family homes -- a private home with a one- or two-bedroom rental," he said, a one-bedroom would currently rent for $900 to $1,100 a month, and a two-bedroom for $1,200 to $1,500.
The city council said a "one-off, targeted clear-up" would happen on Saturday and Sunday.
As for rent, Ms. Sitterley said, a one-bedroom condo in an older complex runs about $975 a month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com