Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Hence, for all precalculated combinations of the decisions variables, one can calculate the safety stocks accordingly within the model.
With the multiplication of this parameter by the factor (1 + (0.05 × number of power plants)), it is possible to approximate the accumulated sound level of multiple wind turbines and to adjust the safety distance accordingly.
Evans is a physicist and a member of the National Academy of Engineering, who worked for years for General Motors, and you get a clear sense of what he would like to see: the causes of traffic fatalities ranked in order of significance, and a safety campaign organized accordingly.
As data are accumulated and used effectively, so the risk of unforeseen conditions is reduced, and accordingly safety and productivity is increased.
Neutron irradiation changes the behavior of construction materials such as strength and ductility, and thus structural design equations or their safety margins should accordingly be updated for the design of nuclear power plants (NPP) under irradiation.
Accordingly, safety for renal function may be indispensable for less adverse impact on the long-term prognosis of acute heart failure patients.
He added: "We will continue to monitor the investigation and act accordingly where safety improvements are identified.
As new evidence or new information became available at any time during evaluation process, accordingly the safety barrier failure probabilities were updated dynamically.
It is further emphasized by decision-makers that other attributes may potentially be minimized accordingly when safety is kept to maximum.
Accordingly, occupational safety and health knowledge can inform the implementation of green chemistry and sustainability principles, if it is applied.
But in researching this column, I learned several valuable new lessons about food safety and have made adjustments accordingly in how I handle food, cooking utensils and cleanup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com