Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The best of these, from Oscar, was tipped onto the bar from Adrian, but the rest - from Willian, Samuel Eto'o, Ramires, and Jon Obi Mikel - flew safely high or wide of the target.
Similar(59)
The system performs stably and safely with high reliability, high efficiency, low-power loss, and simple composition.
That the United States economy can, under favorable conditions, drive safely at high speeds, does not prove that it is safe at any speed, even when the road worsens.
Local scholars said only a handful of villages like Aneyoshi heeded these old warnings by keeping their houses safely on high ground.
His underfriction wheels, or upstop wheels (1919), kept coaster cars locked on their tracks, which enabled them to safely reach high speeds, bank suddenly, and turn upside down.
Doug Berdie, the manager of the strategic brand research division of Total Research, a market research company, sees a new cohort of car buyers emerging: women in their 40's who like looks, styling, driving safely at high speeds and driving often just for fun, and for whom money is no object.
To this end, we have designed a custom diazomethane generator that can safely withstand high flow and accommodate larger volumes.
He said: "We are looking forward to working collaboratively with Babcock and safely delivering high quality and reliable subsea structures which will help to extend the field life of the Schiehallion and Loyal fields".
The maths of making a car steer safely at high speed around a tight bend was very similar to that needed to keep a car on the road if it hits a patch of ice.
Despite lightning strikes, traditional aluminium planes are usually able to continue their journey safely – the high electrical conductivity of aluminium can dissipate the electricity through the aircraft structure quickly without causing any damage.
This would allow the larger ships of the follow-up landings to get through safely at high tide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com