Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
This ensured that even if the firm were on the cusp of collapse, customers could safely access their money.
You can (safely) access the walkway by alighting from Circular Quay station and getting the lift or stairs up from the platforms.
Extreme and inaccessible environments are a new frontier that unmanned and remotely operated vehicles can today safely access and monitor.
From there, they intend to develop a way for web pages and applications to safely access those components as needed.
Aha Mobile specializes in converting Web-based content to streaming mobile radio in order to allow users to safely access news, entertainment and social media via in-vehicle infotainment systems or smartphones.
Also in the updated operating system are restricted store access if a corporation deems that safer and a tool that allows Windows 8.1 devices to safely access a company's secure data.
Similar(33)
He said: "I inspect everywhere that can be safely accessed.
We previously demonstrated that the thoracic cavity could be safely accessed by submucosal endoscopy with the mucosal flap safety valve (SEMF) technique.
"The aim of the reconnaissance mission was to carry out a preliminary survey of the leak area, establish zones which can be safely accessed and gather data on the G4 well.
Transarterial embolization was indicated in patients with BCLC A having nodules greater than 3 cm or nodules that cannot be safely accessed percutaneously by ethanol or radiofrequency ablation and in patients with BCLC B or BCLC C with no signs of extrahepatic disease [ 1].
Our fourteen year old members are of the opinion that the only way to safely have access to information like this is by reading about it in a way which makes us think about the consequences of these situations, without having to dangerously experience them first hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com