Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In February, Mr. Pomerantz told the court that his team had safeguarded more than $100 million in assets.
In the last year, around half of the £136bn of taxes paid in the UK by the biggest businesses, came from foreign-owned businesses; while inward investment created or safeguarded more than 100,000 jobs.
The benefit of using an ASP is that the applications reside online rather than on your company's PCs, so your data can be available anywhere in the world, functioning over thin client or network computers, and can be safeguarded more securely.
Just 69 days into office, Obama signed the Omnibus Public Lands Management Act that safeguarded more public lands as federal wilderness than any president over the last 15 years.
Similar(56)
"What you've got to do is make sure this is about safeguarding more in general.
However, Vodafone, EE and electricals retailer Dixons Carphone bought more than 350 outlets, safeguarding more than 2,000 jobs.
The firm will acquire Game's UK assets, retain its remaining 333 UK stores and safeguard more than 3,200 jobs.
The Trust arguably has more pressing work – such as safeguarding more land from Osborne-energised developers – than using charitable donations to memorialise the (unwilling) Onslows in phony state.
Most of the money will be spent at BMW's Mini plant at Cowley, and will help safeguard more than 5,000 jobs there.
Nissan will build the next Qashqai and X-Trail models at its Sunderland factory, safeguarding more than 7,000 jobs, in the first major investment decision in the car industry since the Brexit vote.
Nissan announced last week that it would build the next Qashqai and X-Trail models at its Sunderland factory, safeguarding more than 7,000 jobs, in the first major investment decision in the car industry since the Brexit vote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com