Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When out there on the coast, I focus on staying safe, recording measurements of tree heights and sapwood from cores we collect, and moving forward.
Similar(59)
I still believe there are good songs on that record, but it was an incredibly safe record.
The companies say they have a generally safe record in treating a difficult disease and are fighting lawsuits in which some patients claim harm.
Jon Harmon, a Ford spokesman, said that the two-door vehicle, "is a safe vehicle, it has had a very safe record for 11 years, there's no consumer deception".
To motivate teenagers to drive safely, Mr. Thompson has argued for a financial incentive, like a 20-percent reduction in insurance premiums for those who maintain a safe record over three years.
Although it never became the rival to Herbert von Karajan's glowing Berlin Philharmonic on the other side of the wall as the authorities had hoped, and lacked the distinctive bite of the Leningrad Philharmonic, Sanderling worked hard to improve standards and left a legacy of reliable, if safe, recorded interpretations.
At Pitchfork, Andrew Ryce rated the album a 6.5 out of ten, calling it "a very safe record".
If they were more widely sought, insurance companies might policies with discounts on premiums to people who lock their guns up or have a safe record of ownership.
Instead, they churned out a safe record of late-period Modest Mouse doing late-period Modest Mouse.Strangers to Ourselves doesn't take a lot of risks.
Throughout the week we approached people who had some nice pie holes, had Conor take their portrait for safe record keeping, and asked a few them some questions about their soup coolers.
Several newspaper articles question why Australian women are more anxious about their pregnancies despite Australia's safe record in childbirth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com