Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Boycotting a field test, Ms. Foote said, "is a safe outlet for anger to be heard".
Organised play offers a (fairly) safe outlet for competitive impulses that might otherwise get out of hand.
"We did not find an institution or culture that provided a safe outlet for admitting errors and improving procedures," the report said.
When mysteries work as effectively as this one, they offer a safe outlet for our gnawing rage to understand — that detective's compulsion to cajole the truth out of the civilized world, no matter what gets destroyed.
In the past, the tight end was meant as a safe outlet for a short dump pass from the quarterback or perhaps as a change-of-gear option on early downs.
And while the European soccer championships have often served as a safe outlet for channeling nationalist passions into Europe's favorite pastime, for thousands of Greeks and Germans — brought together by chance in the quarterfinals here — this encounter turned into something more than a game.
Similar(46)
When a spate of rapes happened in Haryana, a khap panchayat said the solution was for the young to get married, without any minimum age limit, so that their "sexual desires find safe outlets".
This is especially important for those that don't have local pride celebrations or access to safe outlets in their community or part of the world".
That this has happened during the maturing of a generation who have found relatively safe outlets online where they can organise and challenge bigotry is absolutely not a coincidence.
Such emotional grounding provides the basis for understanding 'the other' in any context and if youth cannot explore and express their negative emotions and needs at home they will find other less safe outlets.
Offer them safe outlets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com