Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Later in this paper, an academic railway example of trains' safe movements is introduced and modeled using the CPN-tool.
Rethink was an early entrant into the collaborative robotics space, and the two-handed Baxter and its one-handed successor Sawyer, with their animated eyes and smooth, safe movements, became exemplars of a co-robotic future that never really arrived.
Similar(58)
Surfaces must also be non-slip and allow safe movement for residents, some of whom will be in wheelchairs.
It has been quarantining cocoa plants since the 1980s, allowing the safe movement of different varieties of cocoa (genus theo broma food of the gods) from one country to another, without the risk of disease.
China does have air defense missiles, but they lack the range and ability to effectively clear the strait's skies long enough to permit safe movement of an invasion force.
The national security council spokesman, Andriy Lysenko, said the "responsibility for the safe movement of the column through territory in the Donbass [the historical name for Donetsk and Luhansk] not controlled by the Ukrainian authorities lies on Russia".
The administration and refugee advocates are also calling on Beijing to give the United Nations High Commissioner for Refugees access to the North Korean border region, where it can screen potential refugees and assist their safe movement to other nations.
Scenarios arising out of these faults affect the safe movement of trains.
For the safe movement of the vehicles, it is essential to understand the operational performance of the roundabout.
The demonstrations suggest the efficacy of the approach to sustain the efficient, reliable, and safe movement of passengers and freight.
This study proposes an obstacle collision avoidance technique for the wagon truck pulling robot which uses an omni-directional wheel system as a safe movement technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com