Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The spacer shaft may not be long enough to ensure a safe fit in the remaining humeral shaft.
In terms of custom-made PMMA spacers, the following problems have to be solved: The spacer shaft may not be long enough to ensure a safe fit in the remaining humeral shaft.
Don't force your child into an uncomfortable seat, because it may not be a safe fit anymore.
Similar(57)
Chief Fire Officer Mark Yates said: "Obviously the decision to build a new fire station in the current economic climate had to be carefully considered, but a new station for Worcester is vital if we are to provide a cost-effective and safe, fit-for-purpose location for our crews to work from".
If team members want a safe, comfortable, "coin-operated" position, they're not a good fit for an entrepreneurial organization.
The Tribune said Gollin is a "good fit" for his district and panned Callis for "stick[ing] to safe talking points".
By law, rented properties must be safe and fit to live in.
7. Value IT skills: Only by combining IT and engineering will you deliver a safe railway fit for the future.
The regulation aims to harmonise the quality of construction materials, including external cladding, across the EU, to make sure they are safe and fit for use.
The Board will be seeking assurances from the CGF and the Organising Committee and members of the Board will also be liaising with Government to ensure that we have confidence that the venues and village in Delhi are structurally sound, safe and fit for purpose before the athletes arrive.
India and Indonesia, for their part, should be praying that China will do just that, making space for them in labour-intensive industries.A third is a strong desire in Asian society for a shift from quantity to quality, with a new middle class keen to have a better living environment and products that are safe and fit for purpose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com