Sentence examples similar to sadness concerning from inspiring English sources

Similar(60)

It comprises nine Likert-scaled items that focus on the frequency of negative feelings such as sadness, unhappiness, concern, or anxiety as well as positive feelings such as happiness, zest for life, fun, and liking oneself.

The second sadness concerns Cadbury more specifically.

"It created a reaction, like, 'I got to do something now.' " Other readers expressed sadness, concern and alarm, and some reactions were not quite so generous.

A characteristic feature of the English Polish corpus-based contrasts concerning sadness (see appendices for sadness and smutek Nouns, Adjectives, Verbs) is the more frequent collocate links between smutek and Polish adjectives expressing higher intensity (przejmujący 'piercing, bitter', bezbrzeżny 'infinite lit. unbounded, boundless', etc)., when compared with English.

This scale consists of five questions concerning sadness, appetite changes, and lack of energy, self-blame and concentration problems, with the response categories " yes" or " no".

A deep sadness has shadowed me concerning the death of Huell Howser.

I can envisage the despairing sadness of our own grandchildren concerning the loss of resources like gas and oil, and consequently also of biological diversity: You took it all yourselves!

Reactions to the closing have ranged from sadness and concern to indifference and disbelief.

As reports of the devastating earthquake in Haiti poured in, my sense of sadness and concern grew.

The departing ship is watched with both sadness and concern, but there is no rush to take on its navigation problems.

She said the mere thought that her grandchildren might treat the Markus foundation the way they had treated the Jakobus foundation, filled her "with deep sadness and concern".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: