Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
His star is on the ascent, but Elba's best days as a world-class mumbler are sadly long behind him.
That is something that the U.S. used to understand, but the days of Henry Ford and others are sadly long gone".
Young & Hungry, Boston, MA Dear Y&H Although our own student days are, sadly, long behind us, we still approach every day as if we still had a pack firmly attached to our back.
Some had stuck with probation through thick and thin, while others were just starting out on their careers, where training is employer, rather than university-led, and the old links with the social work training I undertook are sadly long since severed.
"Scottish voters deserve to have the option of an effective Labour Party which can advocate the values and principles which its UK leadership has sadly long ago surrendered".
I increasingly find it disturbing that false information can make the rounds so quickly these days, and I've sadly long realized this is an unstoppable, irreversible yet disheartening trend.
Similar(52)
This would in turn lead to the rejuvenation of the once-lauded but sadly long-dormant San Francisco comedy scene, an arena that helped forge the careers of Phyllis Diller, Whoopi Goldberg and Robin Williams.
Diaby's fitness problems, sadly, have long since stopped making the headlines but Ramsey's latest injury is a different story.
Sadly, as long as our military culture bears at least a quiet contempt for the psychological wounds of war, it is unlikely those veterans will ever see a Purple Heart.
For Mr. Stockhausen's many admirers, the easiest recourse would be to dismiss his comments as the outpourings of an egomaniac who, sadly, has long been losing touch with reality.
The fact that Florian Thauvin was sent out on loan after half a season tells its own story; Fabricio Coloccini, sadly, is long past his best; and Moussa Sissoko and Georginio Wijnaldum are sublime in some games, anonymous in others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com