Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Still, even such a man — if he existed — would sadly face the fact that his honors cannot hide in his memories the crosses marking the resting places of the dead.
"I'm very pleased to be recognising International Women's Day, a day that celebrates the achievements of women across the world," said May. "But as we celebrate women's achievements, we must also think of the problems that women sadly face all too often in the UK and in other countries across the world.
As operating surgeons, we have to better target all our existing resources and while fully recognising the seriousness and extent of the problem of adhesions, a key issue we sadly face is justifying the use of an adhesion reduction agent.
Similar(56)
To his great credit, President Barack Obama has taken initial steps in this regard, but sadly faces enormous obstacles in Congress.
To borrow famed trash-talker Stephen Hendry's vernacular, Carter has a "big" set of "balls" - shove most folk into the Crucible and they would have to ingest at least two kilograms of beta-blockers to stop shaking like a dipsomaniac on day two of their special life-realignment plan - but sadly, faced with Ronnie O'Sullivan, those mighty orbs weren't voluminous enough.
The routine went on, but sadly, Faces In The News must demur from printing the rest.
If it's a no, expect a sadly sorry face, nodding side to side and a "Maybe later, sweetie".
Sadly, The Face did not resist covering them.
Rea's sadly hopeful face, with its wide range of hangdog expressions, fits him perfectly for the part, but this opening section of the film never quite hits its stride.
Sadly, they face an abundance of more.
Sadly, he faced prejudice in the monasteries too, and his visa ran out before he was allowed to become a full-fledged monk.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com