Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Arsenal are on the road to nowhere under Arsène Wenger, a situation that has been sadly apparent for four to five seasons but now all but the overly sentimental can see it.
It was becoming sadly apparent to English supporters that this was simply not their day, as another chapter of Cardiff calamity was being played out before their very eyes.
But as the movie methodically plods forward on a screenplay (by Shawn Slovo) consisting entirely of clichés and watered-down exposition, it becomes sadly apparent that its only reliable asset is the gorgeous view.
From its opening scenes, it is sadly apparent why Mr. Irving, who wrote an early draft of the screenplay and later asked that the title character's name be changed and the movie be credited as being "suggested" by the novel, wanted to distance himself from the project.
One day, some of these horses were forgotten by their herders, with consequences sadly apparent from the name.
It is sadly apparent, however, as we surf the Web, watch the news, or read the paper that we are missing the mark -- very little has changed in significant ways.
Similar(53)
Sadly, as is apparent from the following 8 cables that are dated between 2006-2011, the UAE continue(d) to be a problem with regard to illicit financing: cable 1; cable 2; cable 3; cable 4; cable 5; cable 6; cable 7 and cable 8.
Correct: The dog barked at the cat and, for no apparent reason, sadly ate a cantaloupe.
Sadly, it has become apparent that there are some so-called leaders who are abusing this moment to further grab power within their base.
It may be one of the UK's more racially diverse cities, but ignorance is sadly still all too apparent, and, sure enough, people passing by look and they look and they look.
Sadly, the theatrical benefits are far less apparent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com