Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
MARK LINZ American University of Cairo Press Cairo Young Gay Rites I was surprised and saddened to note that although some of the couples mentioned (Benoit Denizet-Lewis, April 27) intend to have sex with multiple partners, there was no reference to sexually transmitted diseases, especially AIDS.
Still, don't try this at home! (Tweet accompanied by photos of Burden's "Shoot").. Los Angeles County Museum of Art (@LACMA): We are deeply saddened to note the passing of Chris Burden, whose impact on art and on LA has been profound.
Similar(54)
It is saddening to note that even as world governments conclude the MDG agenda and embarks on a new development framework, girls in both rural and urban schools still have to contend with missing school for a number of days every month because their school sanitation facilities do not address their menstrual needs.
I'm saddened to learn that Elizabeth Taylor has died, shocked to note that she was seventy-nine.
For R Alexander Bentley and Michael J O'Brien, the theretofore mentioned professors, the n-gram tool has facilitated a study, just published, of the frequency of usage of what they call mood words – anger, disgust, fear, joy, sadness and surprise, though not, I am saddened and surprised to note, "database", which might not be a mood word in itself but induces a mood of anger and disgust in me.
Via reader Teni, Life magazine posts this message about the photojournalist who runs TehranLive.org: "A NOTE TO OUR READERS: We are saddened to report that the Iranian photojournalist, whose pictures appear in this gallery, is missing.
We are deeply saddened to have lost our dear aunt.
RIP Saddened to hear the news of Michael Meacher's passing.
"I am deeply saddened to disappoint you".
"I'm saddened to see him leave," Chaney said.
We are appalled, angered and saddened to be powerless.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com