Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Participants rated each item (e.g., I think about how sad I feel) on a scale from 1 (never) to 4 (always), reflecting how often they had this thought when they were feeling sad, down or depressed.
For example, in the DT/SDL group, while the proportion of students nominating " unhappy or depressed" as a typical symptom for people with depression increased from 34 (44.2%) at FU2 to 40 (51.9%) at FU3, the proportion of students nominating " feel sad, down or miserable" decreased from 53 (68.8%) at FU2 to 49 (63.6%) at FU3.
The RRS consists of 22 items that assess responses to feeling sad, down, or depressed that are focused on the self, on symptoms, and on possible causes and consequences of moods (e.g., "Why do I always react this way?"), each rated on a 4-point scale ranging from 1 (almost never) to 4 (almost always), with higher scores indicating greater tendency to ruminate (range 22 88).
I was sad down to my bones.
^Most bothersome symptoms included fatigue or loss of energy, feeling sad, down or depressed, and feeling nervous or anxious.
Specific symptoms and impairments that fluctuated the most included fatigue, feeling sad, down or depressed, nausea, aches and pains, shortness of breath, and feeling anxious.
Similar(51)
(That looks rather sad written down, but he said it with a kind of blithe equanimity).
A person who is sad is down in the dumps, while a happy fellow is riding high.
In it, the model looked strung out and sad, dressed down in baggy tights and stringy underwear that exacerbated her skinniness.
"While Ms. Hurley more or less holds her own as a smart, flouncy babe, for Mr. Perry the movie is another sad step down from the plateau of the television series 'Friends' " (Stephen Holden).
While Ms. Hurley more or less holds her own as a smart, flouncy babe, for Mr. Perry the movie is another sad step down from the plateau of the television series "Friends".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com