Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"It is a sad area because it is atmospherically and emotionally perceived as a business district only".
Similar(56)
Vecsey's reference to downtown Brooklyn as "iffy" is a sad misrepresentation of the area.
Murphy was sympathetic to the plight of other troubled pubs in the area, always sad to hear of closures.
"To the degree that they will be able to extend at all, that is a sad thing for the area," he said.
She also presented what she described as "a sad part" of the area's history, saying that while "now this neighborhood is very mixed," in the early to middle 20th century, when it was virtually all white, minorities "weren't wanted here".
The broad D and G bands further confirm the TEM-selected area diffraction (SAD) analysis, which shows an amorphous character of the coating.
XRD results along with TEM selected area diffraction (SAD) revealed that the coatings are composed of HA, other calcium phosphate, and calcium oxide compounds.
Selected area diffraction (SAD), taken from a single nanotube (Figure 1e) shows a ring pattern that can be indexed to ZB CdSe being consistent with the XRD result.
The effects of preadsorption of different halogen ions and the reduction of temperature on Pd particle size and the crystal structure were studied by transmission electron microscopy (TEM) and selected area diffraction (SAD) methods.
The obtained coatings were characterized by High Resolution Transmission Electron Microscopy (HRTEM) and Selected Area Diffraction (SAD) in order to assess the crystal structure, epitaxy and degree of coherency of the NbN/CrN interface.
Specifically, it relates the mechanical stimulus to the change in Hounsfield Unit (HU) value in terms of surface area density (SAD) of bony morphology, which allows direct correlation to clinical computerised tomography (CT) data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com