Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "sacrifice to" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to something devoted or given up in order to reach a particular end. For example, you might say, "She made the ultimate sacrifice to save her family."
Exact(59)
That is their sacrifice to history.
It's not a sacrifice to do so.
You have to sacrifice to achieve something.
"You're making a sacrifice to grow your fan base.
So how much should he sacrifice to get it?
Any sacrifice (to save it) would seem tolerable".
"She was a sacrifice to Afghan women," Amail told me.
He must make a sacrifice to save the family.
"That's a small sacrifice to play a great instrument".
"He is making a sacrifice to be a Yankee".
Every day, families sacrifice to live within their means.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com