Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the past several years, 10,000 elephants in Gabon have been wiped out, some picked off by impoverished hunters creeping around the jungle with rusty shotguns and willing to be paid in sacks of salt, others mowed down en masse by criminal gangs that slice off the dead elephants' faces with chain saws.
Similar(59)
Take The Reach with a sack of salt and the pulpy conceit still runs bone dry.
Officials said that several Baka hunters had cycled through Oyem's prison, sometimes co-opted into killing elephants for as little as a sack of salt, which most Baka are too poor to afford.
Nico Ladenis, a chef infamous for his view that "the customer is not always right", allegedly sent an entire sack of salt out to a table after a diner had the barefaced cheek to ask for some seasoning.
In Gabon, subsistence hunters deep in the rain forest are being enlisted to kill elephants and hand over the tusks, sometimes for as little as a sack of salt.
Amid displays of the Algarve's cornucopia — baskets of dried carob, sacks of sea salt, bottles of olive oil, tins of tuna, piles of figs — information stenciled on the walls imparted intriguing facts ("Portugal is the third-largest consumer of fish in the world, immediately after Japan and Iceland").
The foundation also gave sacks of iodized salt to the villagers.
Finally, the assumed linear relationships between salt and SFA intakes and SBP and TC may not hold, and there is evidence that reductions in BP could be even greater at lower levels of salt intake (Sacks et al., 2001).
Curds are put into a porous textile cloth sack and kneaded with a handful of salt while the remaining liquid continues to drip out.
Furthermore, they still often used new PVC sacks instead of packages made from environmentally friendly materials or recycled sacks.
This time, though, there is plenty of salt to be raked into piles and shoveled into sacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com