Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Some men have a hard time dealing with their insecurities because they communicate them so less frequently, and many men would rather sabotage something great than take a good hard look in the mirror.
Some are claiming this is another act of sabotage (something fairly common in Iran's nuclear industry) or a precision air strike by the US, who are the only country capable of taking out such a facility in an attempt to slow down Iran's nuclear ambitions.
Similar(58)
"No, because you've got to be clear it's not personal, but if somebody consciously sabotages something because they are afraid of the consequences, that is unforgivable.
But his government also accused unions of sabotaging something it described without any apparent irony as an "economic recovery".
She also said she was stumped over whether the disclosure of the assessments was an accident, an act of sabotage or something else.
"Mr De Luca is free to think what he wants and to call for protest -– that is normal -– but sabotage is something else," Bufalini said.
"They refuse to pass a budget unless I let them sabotage Obamacare, something they know is not going to happen.
I had that paradoxical moment in mind, that we all have: how the best moments in your life sometimes are sabotaged by something that is happening underneath.
They may feel hopeless about ever overcoming their patterns of self-sabotage, believe something is fundamentally wrong with them, that they are condemned to eternal aloneness, and yet lead normal lives in every other way.
"Sabotage" is usually something undertaken by enemy agents, not citizens testing the laws of the land.
However, when he expresses such extreme and inaccurate notions as "a $50 billion-a-year campaign to sabotage American health," something must be said in response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com