Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The limiting pulse current densities were measured over a range of pulse periods of 0.001 0.1 s, duty cycles of 0.1 1.0, and electrode rotational speeds of 500 3000 rpm.
The device electronically steered the ultrasound through each grid for 50 s total, sonicating each spot with 2 ms on and 28 ms off bursts for 300 ms, with a repetition interval of 2.7 s (duty cycle 0.74%).
The areas affected include: police questioning of suspects, the treatment of vulnerable witnesses in court, hearsay, the admissibility of the accused s previous convictions, the Crown s duty of disclosure and corroboration.
He systematized and established sensation; he was the most consistent advocate of the newspaper's duty of public service; he did a great deal to destroy the old idea of party organ grinding.
Data-dependent acquisition of MS/MS spectra (AutoMSn) was performed using a 3 s duty cycle at 2 Hz acquisition rate for full MS spectra and a variable number of MS/MS experiments at precursor intensity scaled spectra rate (3 Hz MS/MS spectra rate @ 2000 counts, 20 Hz MS/MS spectra rate @ 100,000 counts).
The Rapide's 6-litre V12 receives a power bump of 17% for "S" duty; an extra 80 horsepower and 14 pound-feet of torque bring peak numbers to 550hp and 457lb-ft, sufficient to enable a 4.7-second sprint to 60mph and a 190mph top speed.
Similar(51)
T-MAC is an improvement over S-MAC duty cycling.
Interestingly, over 80% also thought it would be 'the doctor's duty' to provide such advice.
(To some experts, the S. G.'s duty to defend federal statutes amounts to a third responsibility, to Congress).
Findings of fraud on the part of an employee would certainly also excuse A.I.G.'s duty to pay.
It is the E.P.A.'s duty to give the most unbiased accounting it can of their strengths and defects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com