Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In 2002, the kingdom entered a dark period when the Regents fell into a ruthless struggle for power.
Life is a ruthless struggle in which there are many losers, but it takes place within a framework of unbendable and fair-minded rules.
That kind of brutal, ruthless struggle can be satisfying to watch but it turns many off and does not fit with the Olympic ideal.
Kane and Abel is the story of two men born on the same day on opposite sides of the world, whose paths are destined to cross in the ruthless struggle to build a fortune.
Silicon Valley tends to ignore even its own version of conflict: beneath its much popularized stories of aspiration and success is a netherworld of ruthless struggle that punishes more people than it rewards.
Without a propensity for tolerating and managing differences, rival groups can easily reduce democracy to a ruthless struggle for power that ultimately wears down liberal institutions.Democracy, this suggests, is more likely to succeed in countries with a shared feeling of belonging together, without strong cultural or ethnic fissures that can easily turn political conflict into the armed sort.
Similar(49)
And would one really seek harmony with nature if one were privy to the ruthless struggles being played out under every rock?
The paper suggests a ruthless Darwinian struggle will be unleashed.
Though set 400 years apart, both novels address the critical moment when a tyrant weakens and a ruthless power struggle develops to fill the vacuum.
The United States is engaged in a ruthless interregional struggle to lure and retain businesses.
The main characters in "Treme" aren't the overburdened cops, spiraling addicts, ruthless dealers, struggling dockworkers, corrupt politicians or compromised journalists of "The Wire".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com