Suggestions(1)
Exact(2)
Mr. Putin's ruthless offensive in Chechnya has won him much higher approval ratings than Mr. Yeltsin had after his ill-prepared assault on Grozny five years ago.
To push deep into Gaza City with tanks and ground troops, as Israel has threatened in "phase three" of its campaign, will send the already grisly death toll higher still.Israel's ruthless offensive has already cost it dear in world opinion.
Similar(55)
Plastic People, EC1, Thu BB With his ruthless charm offensive taking him from underground clubs to starring on Annie Mac's Superstar DJs show on BBC this past week, Seth Troxler is using his firm standing in the clubbing world to help promote those close to his heart and ears, and they don't get much closer right now than the Martinez Brothers.
Since 2009, when the rebels finally succumbed to a ruthless army offensive, the highway has been refurbished by a government seeking to swiftly sew up the wounds of the conflict.
Saddam's ruthless counter-offensive killed as many as a hundred and fifty thousand Iraqis, the overwhelming majority of them Shiites; the U.S. stood by, which Shiites see as a monstrous betrayal.
The Mehdi Army became the ruthless cutting edge of the Shia offensive against the Sunni after the blowing up of the al-Askari mosque in Samarra in February 2006.
Their offensive, which began in the east, was ruthless and efficient.
In a three-year offensive of increasing sophistication, the Sri Lankan Army had outmaneuvered one of the world's most ruthless insurgent armies.
Meanwhile, China has combined diplomatic charm-offensive, anchored by multi-billion trade and investment deals across the Asia-Pacific theatre, with ruthless military strategy, featuring massive construction projects and para-military patrols across disputed waters.
Ruthless realpolitiker?
And ruthless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com