Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Over the long millennia since the heyday of ancient Urartu, the Aiites had developed a complicated physical discipline, a sort of jujitsu or calisthenics of murder, which they chiefly employed in a ruthless hunt of followers of Yê-Heh Yê-Heh
The ruthless hunt conducted by the IFPI, Anti-Piracy Office, Warner Bros., and all the other companies with a pawn in the game has now resulted in a trial in which four innocent men are accused of copyright infringement.
Similar(58)
Both birds have ruthless hunting instincts but which one is the undisputed master of the skies and will be crowned Lord of the Wings!
What it does lead to is debt and a ruthless job hunt.
It does, however, lead to debt and a ruthless job hunt.
And he showed a commendably ruthless streak, hunting for more blood from the gaping wound.
When we came into government I made a pledge that I would be ruthless in hunting down and eradicating waste – and I meant it.
Behind the softly spoken words about reaching out to international adversaries and healing wounds, the Obama administration has proved to be as ruthless at hunting down America's enemies as any of its predecessors.
But Fernando's government, welcomed back with such enthusiastic verses as "Vivan las cadenzas, Viva la opresión" ("Long live our chains, Long live oppression"), was ruthless in hunting down French sympathizers (afrancesados), who tended to belong to Spain's minority of Enlightenment intellectuals (ilustrados).
In the darkness a shiver ran across his skin and he felt that he was back in the big house that night, as if the fat man, the bus, the snow, his son and Finland were just a waking dream in his head, as if he were back there, a strong, ruthless Tiger, hunting down his victims in the vicious water wars.
The toughest challenge for Setter will be changing the status quo for how people shop for home improvement away from ruthless bargain hunting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com