Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
As evening approached, with Dave far in the lead, I heard the rushing current of the Cross River.
He took the Allegro of the opening Prelude at a breathless tempo, producing a rushing current of fast notes while hammering out the idiosyncratic bass line with the left hand.
I slowly waded out through the still waters into the rushing current and climbed atop "Brad Pitt Rock", the infamous rock Paul had Shadow Casted from in the film.
With the help of a walking stick (and early morning meditation in my hotel shrine), I set off with my guide from the base of the cliff -- to the clanging of a prayer bell powered by the rushing current of a nearby stream.
The boat slides with the rushing current and the young children pile out on the other side.
Similar(50)
She would tune her violin or viola and play some music, often her beloved Bach, as she looked through the big windows at the back toward the rushing currents of the East River and the skyscrapers of Lower Manhattan, the view her audience had during concerts.
Water flows off a sandbar, and can make it difficult to maintain position at the bar's outside edge, where waves will prepare to break, but the rushing, sinuous current is carrying us across all sorts of spots, at all sorts of angles, willy-nilly.
If each switch cell is turned on at a different time, rush current can be reduced.
It is shown in this paper that rush current can be reduced even more if signal transition time (or signal slew) to each switch cell is adjusted.
Power gating circuit suffers from large amount of rush current during wakeup, especially when all switch cells are turned on simultaneously.
We define wakeup scheduling as to determine turn-on time and signal slew of each switch cell; the goal is to minimize wakeup delay while keeping rush current below the maximum value that is allowed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com