Ai Feedback
Exact(4)
I wouldn't recommend you rush to watch it on iPlayer – it wasn't very good.
As if they weren't satisfied with making the whole country rush to watch their advert on YouTube and driving them to tears in the process, John Lewis have released an app to go alongside the ad.
The test also requires moving all of the drums to one side in an attempt to simulate what might happen in the event of strong waves, a wildlife sighting — or perhaps a rush to watch a fisherman battle a huge tuna.
Jeter will rush to watch videotape between at-bats and usually looks for a trend: He'll watch to see if a pitcher is throwing a particular pitch in a particular area of the plate for a strike -- a fastball on the outside corner, for example, so he will know to look for that pitch.
Similar(53)
It sparked mayhem and, on reflection, neither player will be rushing to watch a DVD of the incident.
Memorials were also taped to the stone wall at Eagle Rock Reservation, a promontory overlooking the Hudson River in West Orange, N.J., where people rushed to watch, helpless.
He was shot when, with thousands of other children, he rushed to watch the same Israeli incursion in which Hamdi Mohsin died.
I heard it on the radio, and when I got home I rushed to watch a video of the altercation: Had an angry audience tried to stop Romney from speaking?
Mr. Sato, the mayor, said he and other town employees rushed to watch the approaching wave from the roof, which at three stories high and a half-mile from the shore seemed safely out of harm's way.
I heard it on the radio, and when I got home I rushed to watch a (http://www.youtube.com/watch?v=H-gdcLsXlKc) of the altercation: Had an angry audience tried to stop Romney from speaking?
The country's political elite rushed to watch Das Wunder von Bern and Gerhard Schröder scored a few extra points when he declared, bleary-eyed at the exit of his local cinema, that he had cried twice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com