Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
But the Taliban are in no rush to talk.
But it is too much of a rush to talk about bigger steps for him".
She wishes the visits were more regular because her carers are always in too much of a rush to talk.
While charities rush to talk to their audiences on Snapchat, through apps and on Twitter, the good old-fashioned letter is making a comeback at Diabetes UK.
A man wearing a red baseball cap and a black T-shirt with the words "Pimps Ahoy" above an illustration of chocolate chip cookies posed briefly for a picture but said that he was in too much of a rush to talk.
The latest bout of bad feeling came when the North Korean government claimed its national soccer team had been poisoned during a visit to Seoul to play a world-cup qualifying game (the team lost).Yu Myung-hwan, the South's foreign minister, says he is in no rush to talk to North Korea and that the North Koreans have anyhow been refusing to pick up the hot-line telephone.
Similar(50)
Sure enough, "our hero" came home to a passel of economic troubles in Dreamerica, rushing to talk to Bernanke & Paulson.
With numbers like this, every team with money would be rushing to talk to Brodeur next July.
But rather than look down awkwardly when Trump started talking tough about a giant border fence, and suggesting that the "cunning" Mexican government is "sending the bad ones over," the rest of the Republicans on stage Thursday rushed to talk about their own hardline immigration policies.
The person may be rushing to talk to you and to make things right, but calmly explain that you do want to talk about it, and that you need a bit more time to process everything.
Before pundits rush on to talk of the general election and its dwindling number of swing states, however, we should reflect on the nomination contest and the impact of its rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com