Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Much-awaited electricity had reached the plant after a rush to extend new power lines, ready to hook up to vital cooling systems and guide the plant to a long-term "cold shutdown".
The rush to extend the moratorium has brought together Representative Ernest J. Istook Jr. of Oklahoma, one of the most far-right Republicans in Congress, and John Conyers Jr. of Michigan, one of the most far-left Democrats.
Gary Russell scored on a 1-yard touchdown rush to extend the Steelers lead.
Britain chose safeguards for depositors by shielding that part of a bank's business after Royal Bank of Scotland's rush to extend its investment arm resulted in the largest state bailout of the crisis in Europe.
Similar(56)
Many of the acquired companies were foreign-owned, as the corporations rushed to extend their global reach.
After China entered the World Trade Organisation in 2001, global companies rushed to extend their supply chains from their previous Asian footholds into China.
Dr. Balch is not rushing to extend his findings to human societies, and he acknowledges that human complexities -- including traits like motivation and jealousy -- are hard or impossible to reproduce in robotic systems.
Nor are they rushing to extend an invitation, fearing it would just reintroduce the pre-war diplomatic conflicts into the post-war job of reconstruction.A new gap may soon emerge over the other two countries in Mr Bush's "axis of evil", Iran and North Korea.
Sure, Torres was in form and that was great, he explained, but there was no rush, since all the options to extend the loan or make it permanent are at Chivas's discretion.
The result: 97 yards rushing, but a troubling inability to extend drives.
The transit agency said they did not expect the problems to extend into the afternoon rush.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com