Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
25: The Long Island progressive hard-rock band Dream Theater prides itself on playing with a technical virtuosity that makes vintage Rush sound like the Ramones.
Once scorned, progressive rock has started a comeback, notably with the Mars Volta, whose grotesque imagery and manic attack can make elders like Rush sound didactic.
(212-307-7171) — Aug. 25: The Long Island progressive hard-rock band Dream Theater prides itself on playing with a technical virtuosity that makes vintage Rush sound like the Ramones.
Similar(57)
Seconds later she heard a door slide open, then a rushing sound, and felt the air itself throbbing with movement.
The wind blew with a rushing sound through the pine branches and combed the fresh green grass sprouting all over the hillside after the winter rains.
He said they had visited a velodrome together in Los Angeles, clambering underneath the wood track to listen to the rushing sound of passing cyclists.
We were late, and as we slipped into the pew in the candlelit church full of men I understood that the rushing sound was singing.
Chaplain Brunk still has headaches, which he says make his head feel "like a sizzling hotplate," and he hears a rushing sound like a waterfall.
Haber and a colleague, Earl Cornell, managed to produce a few seconds of a sort of muddy, rushing sound that you could tell was a train only if you already knew that it was a train.
This patch of ancient woodland is just a stone's throw from the M53 but the traffic is barely audible, a faint rushing sound on the edge of hearing.
"The roar of the artillery was deafening; the rushing sound of the descending bombs; the sharp, whizzing noise made by the jagged fragments of exploded shells, the whirring of grape shot and hissing of canister balls — all this was well calculated to disturb the equanimity of the strongest nerved man," recalled General Duncan's aide, William Seymour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com