Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"I was really excited," she says, "about the idea of a language college with a rural dimension.
The school now has Rural Dimension status, despite being sited amid swathes of suburbia in a comparatively poor part of the city and close to two of its most deprived estates.
What is often not recognized is that forced displacement has a strong rural dimension.
2 Any understanding of the rural dimension in health needs to be inclusive of Indigenous Australians as Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are more likely to live in non-metropolitan areas.
Similar(56)
Both the urban and rural dimensions of environmental protection must be addressed, sustainable livelihoods promoted, and emergency-preparedness strengthened.
With its mission of ending food insecurity and malnutrition, eliminating poverty and promoting the sustainable management of natural resources, FAO is uniquely placed to support countries in addressing the rural dimensions of migration, its implications for rural populations and its impact on the future of agriculture and food systems.
However, an urban-rural dimension of environmental injustice exists, one that intersects with race and class.
We therefore analyse preferred and perceived residence, focusing on the urban-rural dimension and related urban-rural residential preference to landscape features, amenities, and the availability of public services in the immediate living environment, controlling for socio-economic, lifestyle, and life stage characteristics.
There is a distinct rural-urban dimension in the response pattern.
Recent findings suggest that to characterize poverty, we need to move beyond the country and dichotomous rural-urban dimensions.
Rural common property resources: the missing dimension of development strategies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com