Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But denial has become less tenable by the day: air-quality data is now widely available, including a running update from the roof of the U.S. Embassy; "airpocalypse" conditions have become a regular, sometimes crippling feature of Chinese cities; and pollution is driving away tourists.
But my point is that beyond quibbles about choices of individual works, it raises the question of whether any mainstream museum show designed to be a running update exclusively on the work of young artists can rise above being a preapproved market survey.
A running update of the database is edited as a supplement to the journal World Cultures.
As if giving a snapshot of how polarized the nation is, how tight the race is and how, in that context, seemingly pointless the polls are at this stage, electoral-vote.com, the excellent site which provides a running update of the national picture, finally admitted on the eve of the election that: "It was bound to happen and it happened.
Similar(56)
The former racing driver's manager, Sabine Kehm, told the Associated Press: "We ask for understanding that we cannot give running updates on his condition.
Some people send running updates of their day: "On my way to work now" is followed by "Almost at work now" and "At work now".
MPD alignment This plugin calculates and performs running updates of the Maximum Posterior Decoding alignment based on all previous samples of the Markov chain.
In other words, should I run updates immediately after they have been downloaded and installed?
We'll run updates on the Haggler's attempts to get a GNS executive on the phone until we hear from one.
Then, A and B run updating protocol; their states will become e1 and 1.
Throughout the interruption, TechZim ran updated stories on ways to bypass the cyber restrictions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com