Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The experiments discussed in this section were aimed at estimating the speedup obtained by running the reasoning system in parallel on distributed machines with the increasing number of workers.
Similar(59)
If something is a brand, runs the reasoning, its users are necessarily "consumers," with all the attendant problems of that term.
How quaint such reasoning seems today with Ali-al Naimi running the Saudi oil ministry.
Mayor Bloomberg has so far given his blessing to run the famous race, his reasoning being that the annual upbeat energy of thousands bringing spirit... and of course bringing several million dollars into the city's economy... would be a healing enterprise when New Yorkers sorely need it.
Elk shows good performances at handling large datasets and offers the possibility of running some reasoning tasks in parallel; therefore, clusters or multicore architecture can scale the speed of reasoning as more data are added to the knowledge base.
Chou had worked at Oracle from 1994 to 1996 and was running Reasoning, an ASP in Mountain View, California.
The reasoning runs: "We don't like smoking, so we're going to make the smoker's life as unpleasant as possible".
The reasoning runs as follows: Al hough it was an invasion of privacy for the officers to enter Mrs. Terry's room, that was a trespass which violated her rights under the Fourth Amendment, not McDonald's.
Speaking to Jason Kreis and captain Kyle Beckerman last week, both suggested these choices were the lesser of several evils, since whether through injury or international absences the side had played without these players before and had been able to adapt, so the reasoning ran that important as they were, they were perhaps the least indispensable of their comparably-salaried peers.
Briefly, the reasoning runs as follows.
In both cases the reasoning runs that this necessary being must be all-inclusive and, hence, divine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com