Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Researchers from the University of Mississippi and the University of Southern Mississippi are aboard the boat taking samples and running instruments.
Similar(58)
Dressing rooms differed considerably in terms of size of the room and facilities (e.g., washing bay, running water, instruments).
Over the years that followed, he gained experience running the instrument and knowledge of how it performed in space.
The purified cDNA library was used for cluster generation on Illumina's Cluster Station and then sequenced on an Illumina GAIIx following vendor's instructions for running the instrument.
The purified cDNA library was used for cluster generation on Illumina's Cluster Station and subsequently sequenced on Illumina GAIIx (Illumina, Inc., Santa Clara, CA) following the manufacturer's instruction on running the instrument.
The purified cDNA library was used for cluster generation on Illumina's Cluster Station and then sequenced on an Illumina GAIIx (Illumina) following the vendor's instructions for running the instrument.
The rovers depend on solar power to run scientific instruments, control and communications systems, and the motors for driving across the Martian surface, up hills and down crater slopes.
The proposed emergency defense is a secondary electrical system, typically a combination of diesel generators big enough to drive the pumps and a battery supply sufficient to run the instruments.
"But the situation is still marginal and we cannot yet run the instruments in parallel".
Generally, the software that runs CLIA instruments destined for autoantibody assay includes algorithms for further investigations that the laboratory autoimmunologist can activate in "reflex" mode [36].
After you scrub them, you need to run the instruments under pressured water to make sure any extra matter is cleared off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com