Suggestions(5)
Exact(1)
His "I'm running" comment, uttered at a dinner, was subsequently plastered all over the front page of The New York Post.
Similar(59)
Spectators like the rest of us, they exchange running comments by phone.
For several years, the Guardian has been running comments beneath many of our articles, especially op-eds, requesting engagement and response.
One indication is the election-night party, which is subdued, except for the near-constant pounding of keys and the running comments of the bloggers themselves.
The Westcotts overheard that evening a monologue on salmon fishing in Canada, a bridge game, running comments on home movies of what had apparently been a fortnight at Sea Island, and a bitter family quarrel about an overdraft at the bank.
One example he gave would be running comments through an API like Disqus, or running search functions through another API.
The running comments section has predictably presented a wide range of remarks, spanning the aggressive ("fuck off attention seekers") to the malicious ("would love it if someone slipped off the side and landed face first in the puddle"), right through to a few clever satirical takes on the situation ("I'll be voting Puddle2016").
Nigel Farage seems to think he was right and the Telegraph has run comment pieces asking when the Tories will admit that he was.
The News International paper also ran comments from the teenagers' parents.
We'll be able to run comments beneath stories, for example, so that means more recommendations and dialogue about children's books (you need to be 16 or older to comment on the Guardian).
"Students learn much more from the way a school is run," comments Theodore Sizer, "and the best way to teach values is when the school is a living example of the values to be taught" (1984, 120, 122).
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com